Главная » 2009»Декабрь»8 » КАРРИ РАМО: «В ДЕТСТВЕ У МЕНЯ БЫЛ РУССКИЙ ТРЕНЕР»
КАРРИ РАМО: «В ДЕТСТВЕ У МЕНЯ БЫЛ РУССКИЙ ТРЕНЕР»
11:38:29
ТРАВМЫ ДЕЛАЮТ НАС БОЛЕЕ СИЛЬНЫМИ
-Долго сомневались перед принятием решения о переезде в Россию?
-Дней пять ушло в общей сложности на обдумывание. Было не просто. На тот момент сложилась такая ситуация, и мне стало ясно, что в «Тампу», наверное, больше не смогу вернуться. Поэтому, когда со мной связались представители «ястребов», я понял, такой шанс нельзя упускать. Здесь дали понять, что на меня рассчитывают, будет достаточно игрового времени, которое я не всегда получал за океаном. Вратарю очень важно ощущать, что он «номер один» и ему доверяют!
-Были другие варианты из нашей страны помимо «Авангарда»?
-Я не знаю точно, какие команды КХЛ мной интересовались, но агент говорил, что подобные предложения были. Он хорошо знает российский хоккей, поэтому мы сразу договорились: будем выбирать только из стабильных клубов. Ведь далеко не все могут позволить себе устойчивое финансирование. В той же «Тампе» было намного сложнее: мы никогда не знали, что будет завтра. «Авангард» давно приобрёл репутацию крепкого и сильного клуба, он в нашем списке вариантов стоял на первом месте. Поэтому когда поступили конкретные условия из Омска, мы и приняли решение подписать контракт.
-Недавно у вас была травма, и по этой причине вы пропустили несколько игр. Сейчас уже полностью восстановились?
-У меня это всего лишь третья травма за карьеру. Для вратаря очень важно всегда оставаться здоровым и быть готовым в любой момент выйти на лёд. Если ты получаешь каждую неделю повреждения, то какой же ты кипер? С другой стороны, травмы порой являются некой проверкой на психологическом уровне, когда необходимо уметь преодолевать себя. Такие моменты делают нас более сильными внутренне. Сейчас я уже полностью восстановился, чувствую себя хорошо, и остаётся только надеяться, что это повреждение меня больше не побеспокоит.
-Вас признали лучшим вратарём месяца по итогам октября. Случалось ли ранее подобное с вами?
-Конечно, приятно, когда такое происходит. Это значит, что я хорошо работал, и мой труд заметен со стороны. В то же время, такие титулы не являются для меня основной целью. Самое главное – победа команды. Личные достижения всегда отходят на второй план. Без помощи одноклубников никогда никакие награды не заработаешь. Поэтому и показатель это общекомандный, а не личный.
ДОЧЬ КУККОНЕНА В РОЛИ ПЕРЕВОДЧИЦЫ
-Сильно ли отличается манера игры российских вратарей от заокеанских?
-Мне очень нравится стиль игры русских голкиперов, намного больше, чем северо- американских. Здесь вратари более подвижны и техничны, у них богатый арсенал приёмов, они именно играют, а не стоят. Поэтому всегда приятно наблюдать за действиями ваших соотечественников. Особенно нравится, как работают Евгений Набоков в НХЛ и Алексей Ерёменко из Уфы. Здорово играл и Максим Соколов на чемпионатах мира. Вообще, финская вратарская школа – это что-то среднее между российским и северо-американским стилем. Но стиль русских нам ближе.
-Самый известный наш вратарь Владислав Третьяк. Что вы можете сказать о его игре?
-Третьяк – величайший голкипер своего времени. К сожалению, в силу возраста я не имел возможности наблюдать за игрой Владислава вживую. Однако много раз пересматривал матчи с его участием на видеокассетах. К тому же, в детстве у меня был русский тренер, подаривший мне книгу об этом игроке. Правда, она была на русском языке, поэтому я смотрел только картинки. Владислав Третьяк был одним из самых прогрессивных хоккеистов 70-80-х, в то время так, как он, не играл никто. Этот человек сделал очень много по-настоящему революционных вещей, определивших действие голкиперов будущего. Однако мой любимый вратарь всё же Набоков. Он много и сегодня играет, и мне всегда интересно наблюдать за его действиями.
-Кумир в детстве у вас был?
-Нет, кумиров у меня никогда не было. Просто есть хоккеисты, чьи действия на льду мне симпатичны.
-Какими языками, помимо финского и английского вы владеете, и как обстоит дело с изучением русского?
-Я могу объясняться ещё и по-шведски, и если окажусь, к примеру, в Стокгольме, то не потеряюсь. Русский язык более сложный, чем все остальные. Честно говоря, я думал будет легче. Тем не менее, каждый день узнаю что-то новое, внутри коллектива пытаюсь общаться общедоступными словами. Английский язык здорово помогает, ведь в последние годы он стал международным и его знают многие российские хоккеисты.
-Но всё же, кто дальше продвинулся в изучении русского: вы или Лассе Кукконен, и какие слова из нашего языка вы уже хорошо знаете?
-На самом деле лучше всех по-русски говорит дочь Кукконена Вилма. Она ходит в детский сад, и зачастую выступает в роли переводчика, когда мы что-нибудь не понимаем. Я же пока ограничиваюсь общими фразами и словами: «доброе утро», «как дела», «курица» (смеётся).
-Языковой барьер не становится проблемой во время матчей?
-Я не всегда понимаю, насколько партнёрам ясны мои слова. Порой так думаешь: а может мне по-фински что-нибудь сказать? Вероятно, реакция будет такая же (смеётся). А если серьёзно, то хоккейный язык достаточно универсальный, поэтому я всегда стараюсь помочь игрокам обороны общедоступными терминами, ведь в нашем спорте самое главное – реакция. Общение с защитниками и мне помогает сохранять уверенность и быть максимально сфокусированным на игре.
НЕ ОГОРЧУСЬ, ЕСЛИ НЕ ПОПАДУ НА ОЛИМПИАДУ
-Как вам партнёры в «Авангарде» по вратарской линии?
-Евгений Царегородцев голкипер высокого уровня, и я постоянно чувствую конкуренцию. В то же время, есть уверенность, что в случае травмы у меня есть достойная замена. Недавние матчи это доказали.
-Какие броски для вас более неприятны – дальние щелчки, или когда соперник выкатывается на ворота?
-Конечно те, которые не видишь! Вообще, все броски неприятны. Особенно тяжело, когда соперник настроен на победу – тогда работы у меня прибавляется, там стараются бросать с любых положений и дистанций.
-Как расцениваете свои шансы на попадание на Олимпиаду в Ванкувер?
- В Финляндии очень много вратарей высокого уровня, поэтому тренерский штаб наверняка будет давать шанс более опытным игрокам, которые старше меня по возрасту. Для многих из них это последний шанс выиграть что-то серьёзное и вообще выступить на столь крупном турнире. Я не огорчусь, если меня не вызовут. На сегодняшний день все мои мысли связанны с «Авангардом». Это самое главное. Нужно хорошо проявлять себя здесь, и тогда это увеличит мои шансы на попадание в Ванкувер.
-Каковы, на ваш взгляд, перспективы финской сборной на Олимпиаде и почему ваши соотечественникам никак не удаётся в последние годы выиграть чемпионат мира?
-На последних Олимпийских играх мы заняли второе место. Вот и нынче есть хороший шанс повторить, а то и улучшить достижение четырёхлетней давности. Все возможности для этого есть. Я доволен нынешним составом сборной, ребята хорошо играют. У всех ведущих хоккейных стран, как правило, команды примерно одного уровня, и зачастую всё решает одна шайба. Наверное, нам просто не везло.
ЖИВУ ОДИН
-Расскажите, как обустроились в Омске?
-Когда я только приехал, всё с первого дня пошло довольно гладко. Меня сразу поселили в квартире, уже подготовленной для комфортного проживания. В принципе, живу я один, многого мне и не нужно (улыбается).
-Как вам русская кухня? Любимое блюдо появилось?
-Мне довелось побывать уже во многих ресторанах, правда есть одна небольшая проблема: не везде имеются меню на английском языке, поэтому тяжело заказывать то, чего ты не знаешь. А так мне очень нравится всё, что связанно с грилем. Люблю мясную пищу, чтобы всё было поджаристо. Единственное, чего не хватает – финских шоколадных конфет, приходится просить родных, когда они приезжают ко мне или к Лассе, запасаться сладостями.
-А как вас в клубе кормят? Нет ничего необычного?
-Очень нравится, как работают повара хоккейного клуба «Авангард». Всегда на выбор есть несколько блюд, каждый игрок может заказать что-нибудь по вкусу. Лично мне особое удовольствие доставляют наши завтраки, там дают очень вкусные каши. Так что всё на высшем уровне!
-Насколько известно, вы любите слушать англоязычный тяжёлый рок. К русской музыке не успели привыкнуть?
-Пока ещё не знаю никаких названий групп, для меня это вообще довольно странная музыка. Я привык слушать совсем другие вещи. Есть, конечно, и у вас несколько песен, мотив которых легко запоминается, однако выделить ничего не могу. Сказывается и языковой барьер. Думаю, со временем эта ситуация изменится.